Znaczenie znaku „WC” umieszczonego na zewnątrz toalety

Chociaż nowoczesne łazienki często łączą w sobie wannę, umywalkę i toaletę, skrót  „WC” jest nadal powszechnie używany , zwłaszcza w miejscach publicznych. Dlaczego? Ponieważ jest to  prosty, zrozumiały w wielu krajach skrót . Można go rozpoznać w wielu krajach, nawet bez znajomości języka.

We Francji, podobnie jak w wielu innych krajach europejskich, znaki „WC” stały się  uniwersalnym kodem wizualnym , bardzo przydatnym dla podróżników i turystów.

Ale dlaczego nie powiedzieć po prostu „toaleta” lub „łazienka”?

Dobre pytanie! Wszystko zależy od kraju i zwyczajów:

  • We Francji często mówimy  „toalety”  lub „WC”
  • W Anglii to raczej  „kibel”  lub  „toaleta”
  • W Stanach Zjednoczonych preferujemy  „toaletę”  lub  „łazienkę”
  • W Hiszpanii powiemy  „aseos”
  • A w Niemczech  „toaleta”  lub  „WC”

Każdy język ma swoją specyfikę… i swoje własne dziwactwa. Niektórzy internauci zauważają wręcz ironię w używaniu terminu „łazienka” w odniesieniu do pomieszczenia, w którym nie  zawsze znajduje się wanna.

Anegdota, która wywołuje uśmiech

Kanadyjska para udostępniła niedawno viralowe wideo na TikToku: podczas wizyty w Stanach Zjednoczonych pytają, gdzie  jest „toaleta” … i zostają skierowani do  pralni  ! Zabawne pomyłki, które przypominają, że nawet najprostsze słowa mogą być mylące w różnych krajach.

Jeden pokój, tysiąc imion

Ostatecznie nie ma znaczenia, czy mówimy o  toalecie, łazience, małym kąciku, czy ubikacji  : ważne jest, abyśmy się rozumieli. Ten temat, który wywołuje uśmiech na naszej twarzy,  mówi wiele o ewolucji naszego stylu życia , o naszym stosunku do prywatności i higieny.

Więc następnym razem, gdy zobaczysz znak „WC”, będziesz wiedział, że to nie tylko kod…  ale niemal symbol kulturowy!

A ty, jak nazywasz ten pokój w swoim domu? Podziel się swoimi anegdotami, lokalnymi wyrażeniami, zabawnymi słowami!